Dean Ciao! Change "mostra film" con "visualizza filmati"
Ciao! Change "mostra film" con "visualizza filmati"
Ca0ss Update 0.4 added
- Sistemate opzioni coi nomi dei video
- Modificati nomi del "Furgone Vota Quimby" e "Trattore Duchessa"
- Tradotti nomi carte rimasti inglesi
- Modificati titoli
Update 0.4 added
- Sistemate opzioni coi nomi dei video
- Modificati nomi del "Furgone Vota Quimby" e "Trattore Duchessa"
- Tradotti nomi carte rimasti inglesi
- Modificati titoli di alcune missioni
- Modificato il nome di Lard Lad in Lardello (originariamente era Picciotto Cicciotto)
- Modificate altre stringhe minori
MaysemBB how do i put italian on simpson hit and run
how do i put italian on simpson hit and run
Ca0ss Download donut launcher from this forum (just Google lucas mod launcher.)
Download my mod and put it in "mod" folder of mod launcher
Run launcher and select Italian conversion mod, then clic
Download donut launcher from this forum (just Google lucas mod launcher.)
Download my mod and put it in "mod" folder of mod launcher
Run launcher and select Italian conversion mod, then click on launch
Ca0ss Update 0.5 added:
-Tradotte le texture all'interno del Jet Market
-Tradotte le texture all'interno della scuola
-Tradotti alcuni cartelloni pubblicitari del livello 1
-Tradotta insegna Jet M
Update 0.5 added:
-Tradotte le texture all'interno del Jet Market
-Tradotte le texture all'interno della scuola
-Tradotti alcuni cartelloni pubblicitari del livello 1
-Tradotta insegna Jet Market
-Tradotto striscione aeroplano "BEVI DUFF"
-Tradotta scritta Telefono nelle cabine telefoniche
-Tradotta miniatura Jet Market della missione 0 The Cola Caper aka La Spesa
-Traduzione varie texture di gioco mantenendo un font simile se non uguale
-Revisione minore stringhe di gioco, sistemato PoMacco
Ca0ss Update 0.6 added:
- Tradotte tutte le texture della mappa del Livello 1**
- Tradotte tutte le varianti dei cartelli della scuola, centro ricreativo, stato centrale nucleare e chiesa
- Tradotti primi 2
Update 0.6 added:
- Tradotte tutte le texture della mappa del Livello 1**
- Tradotte tutte le varianti dei cartelli della scuola, centro ricreativo, stato centrale nucleare e chiesa
- Tradotti primi 2 giornali di caricamento livello
- Sistemate alcune stringhe di gioco
- Migliorate traduzioni Kudd, Lardello e Vota Quimby
- Fix font missioni
**le gag sono a parte, alcune scritte delle gag verranno tradotte successivamente (es. SILENT ALAMR on jet market)
Know issue:
- billboard nuclear power plant glowing effect not aligned to new words
- untranslated billboard under krusty burger logo
Ca0ss Update 0.7 added:
- Tradotte metà delle texture del livello 2**
- Tradotte tutte le varianti dei cartelli dell'ospedale
**l2 terra, i3, i4, r1, r2, r3, z1 tradotti completamente; r4 e z2
Update 0.7 added:
- Tradotte metà delle texture del livello 2**
- Tradotte tutte le varianti dei cartelli dell'ospedale
**l2 terra, i3, i4, r1, r2, r3, z1 tradotti completamente; r4 e z2 parziali;
da fare: z3, z4; completare r4 e z2.
xUnknown Damn, I only just clicked this, this looks really good. Have you got a template for the billboards so other people can create them too in other languages?
Fantastico, ho appena cliccato su questo. Se
Damn, I only just clicked this, this looks really good. Have you got a template for the billboards so other people can create them too in other languages?
Fantastico, ho appena cliccato su questo. Sembra davvero buono. Esiste un modello per i cartelloni pubblicitari? Altre persone possono creare in altre lingue.